While the first half of the 20th century saw significant challenges, it also brought new technologies that President Smith believed would further the Lord’s work.
Anche se la prima metà del ventesimo secolo riservò delle sfide significative, portò anche nuove tecnologie che il presidente Smith riteneva avrebbero favorito l’opera del Signore.
Recovering to Azure One of the key challenges IT pros face today is how to securely migrate and recover on-premises workloads in the public cloud whenever needed.
Una delle sfide più importanti che si trovano ad affrontare i professionisti IT di oggi è come migrare e ripristinare in modo sicuro i carichi di lavoro nel cloud pubblico tutte le volte che serve.
For this reason, I join you in giving thanks to Almighty God for the growth and fervour of the Catholic community in Bangladesh, especially amid the daily challenges it faces.
Per questo motivo, mi unisco a voi nel rendere grazie a Dio Onnipotente per la crescita e il fervore della comunità cattolica in Bangladesh, in particolare nelle numerose sfide quotidiane che deve affrontare.
Watching her face these challenges, it reminds me every single day how this great city is full of heroes just like Jeannie.
Vederla affrontare queste sfide, mi ricorda costantemente... che questa città è piena di eroi come Jeannie.
But I like challenges, it makes me see what I am capable of!
Ma io amo le sfide, mi permettono di capire meglio le mie capacità!
Most important, despite the challenges it faces, the Chinese economy’s singular importance is now widely recognized.
Ma al di là delle sfide che devono essere ancora affrontate, il fatto più importante è che la grande rilevanza dell'economia cinese è ormai ampiamente riconosciuta.
The increasing relevance of this pathway makes it an excellent choice for those seeking opportunities in the commercial world and understanding of the global challenges it faces.... [-]
La crescente rilevanza di questo Pathway rende una scelta eccellente per chi cerca opportunità nel mondo commerciale e per comprendere le sfide globali che deve affrontare.... [-]
For all the challenges, it is also crucial organisations focus on growth and ensure their own business model moves with the times.
Per vincere tutte queste sfide è essenziale che le organizzazioni si concentrino sulla crescita e garantiscano che il modello aziendale adottato sia al passo con i tempi.
393. Supports the Court’s recommendation that the Health Security Committee develop a strategic plan to address the operational and strategic challenges it faces;
393. appoggia la raccomandazione della Corte secondo cui il comitato per la sicurezza sanitaria dovrebbe elaborare un piano strategico per affrontare le sfide operative e strategiche che ha di fronte;
When selecting a material for a particular application, engineers must be confident that it will be suitable for the loading conditions and environmental challenges it will be subjected to while in service.
Quando si sceglie un materiale per una particolare applicazione, i tecnici devono ipotizzare che esso sarà adatto a determinate condizioni di carico e condizioni ambientali durante tutto il periodo di servizio.
Tailor-made calls and instruments should help boost the competitiveness of the music sector and address some of the specific challenges it faces.
Inviti e strumenti su misura dovrebbero contribuire a stimolare la competitività del settore musicale e ad affrontare alcune delle sfide specifiche che lo riguardano.
➤ Over 2, 000 Exciting Challenges: It starts easy and becomes challenging fast.
➤ Oltre 2.000 sfide emozionanti: inizia facile e diventa difficile in fretta.
In view of these new challenges, it is necessary to adapt the current legal framework by providing a mandatory exception to the right of reproduction in order to allow those acts of preservation.
Per poterle affrontare è necessario adeguare l’attuale quadro giuridico con l'introduzione di un’eccezione obbligatoria al diritto di riproduzione che renda possibili tali atti conservativi.
Discover some of the challenges it has to master.
Scopri alcune delle sfide che deve superare.
For future business leaders to succeed in this world of extraordinary challenges it will require new kinds of management skills and capabilities.
Per i futuri dirigenti d'azienda per avere successo in questo mondo di sfide straordinarie che richiederà nuovi tipi di competenze e capacità di gestione.
This strategy looks to strengthen cooperation in this region so as to respond to the common challenges it faces and to promote ecologically-responsible economic development.
Questa strategia punta a una cooperazione rafforzata per rispondere alle sfide comuni che questa regione affronta e promuovere uno sviluppo economico ecologicamente responsabile.
Should you happen to meet a young person, say 20 years old, today, when Europe is confronted with the greatest challenges it has ever faced, what would you tell him or her in terms of the future?
Se oggi tu dovessi parlare con un giovane, ad esempio un ventenne, in un momento in cui l'Europa si trova ad affrontare le maggiori sfide della sua storia, che cosa gli diresti riguardo al futuro?
The EU's Action Plan presented today will help Europeans benefit from this evolution and at the same time address the challenges it raises such as privacy, security and the protection of personal data.
Il piano d'azione dell'UE presentato oggi aiuterà gli europei a trarre vantaggio da questa evoluzione e nel contempo ad affrontare le questioni che essa solleva, quali la tutela della vita privata, la sicurezza e la protezione dei dati personali.
Tailor-made calls and instruments shall help boost the competitiveness of the music sector and address some of the specific challenges it faces.
Inviti e strumenti su misura contribuiscono a stimolare la competitività del settore musicale e ad affrontare alcune delle sfide specifiche che lo riguardano.
This is why the European Parliament is urging both UfM and European Union members to assign funds to the new structure that “will be on a par with the challenges it faces”.
Per questo il Parlamento europeo esorta i membri sia dell'UpM che dell'Unione europea a stanziare per la nuova struttura dei fondi che “siano all'altezza delle sfide che deve affrontare”.
In search of a Real Job, Brendan took on the position of Rotation Engineer on Columbia and enjoys the day-to-day challenges it presents along with the opportunity to explore and sail offshore.
Alla ricerca di un vero lavoro, Brendan ha assunto la posizione di Rotation Engineer in Columbia e gode delle sfide quotidiane che presenta insieme all'opportunità di esplorare e navigare al largo.
The basic legal framework governing statistics was modernised in 2009, to improve the efficiency of the European Statistical System, thereby allowing it to respond to the challenges it was, and is, facing.
Il quadro legislativo di base in materia di statistiche è stato ammodernato nel 2009 allo scopo di migliorare l'efficienza del sistema statistico europeo e per consentirgli di rispondere alle sfide cui era, ed è tuttora, confrontato.
Today's package of reforms comes at an opportune moment as it shows that the system can respond to challenges; it also takes on board some of the lessons learned.
Il pacchetto di riforme varato oggi arriva in un momento propizio poiché dimostra che il nostro sistema è in grado di fronteggiare le sfide e di tradurre in pratica alcuni degli insegnamenti ricavati dalle recenti esperienze.
While this sometimes presents the family with logistical challenges, it also takes the focus off the material things in life and means that everyday life in the mountains is much slower and calmer than in the city.
Questo mette talvolta a dura prova la pazienza della famiglia davanti a problemi logistici, ma fa passare in secondo piano le cose materiali facendo scorrere la vita quotidiana in montagna in modo più lento e meno frenetico rispetto alla città.
Europe requires a new political engagement in order to rise successfully to the social, environmental, financial and employment challenges it faces.
L'Europa ha bisogno di un nuovo impegno politico per affrontare con successo le sfide che ha di fronte a livello sociale, ambientale, finanziario e occupazionale.
While there are many advantages of UV water treatment, some attention must be paid to the challenges it poses.
Mentre ci sono molti vantaggi del trattamento dell'acqua UV, una certa attenzione deve essere prestata alle sfide che pone.
Now, if somebody challenges it, like they question us for a joke we tell, or maybe we say our workforce is homogenous, or a slippery business expense, we go into red-zone defensiveness a lot of the time.
Se qualcuno la contesta, per esempio ci mettono in dubbio per una battuta detta o magari dicono che forza di lavoro omogenea o una spesa aziendale dubbiosa, spesso entriamo in una zona difensiva pericolosa.
So my final slide here is, the most critical tool for solving humanity's grand challenges -- it isn't technology, it isn't money, it's only one thing -- it's the committed, passionate human mind.
La mia ultima slide, qui, è lo strumento più importante per risolvere le grandi sfide dell'umanità. Non è la tecnologia. Non sono i soldi. E' una sola cosa - è una mente umana appassionata e dedicata.
That's the focus of my book "Redesigning Humans, " where I talk about the kinds of choices we'll make, and the challenges it's going to present to society.
Questo é il focus del mio libro Riprogettare gli Esseri Umani, dove parlo del tipo di scelte che faremo, e del modo in cui quete porranno delle sfide alla società.
4.3325068950653s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?